| 1 | El Señor me dirigió la palabra: | |
| 2 | «Hijo de hombre: Plantéale al pueblo de Israel este enigma, y nárrale esta parábola. | |
| 3 | Adviértele que así dice el Señor: »Llegó al Líbano un águila enorme, de grandes alas, tupido plumaje y vivos colores. Se posó sobre la copa de un cedro, | |
| 4 | y arrancó el retoño más alto. Lo llevó a un país de mercaderes, y lo plantó en una ciudad de comerciantes. | |
| 5 | Tomó luego semilla de aquel país y la plantó en terreno fértil. La sembró como un sauce, junto a aguas abundantes. | |
| 6 | La semilla germinó y se hizo una vid frondosa, de poca altura; volvió sus ramas hacia el águila, y hundió sus raíces bajo sí misma. con retoños y exuberante follaje. | |
| 7 | Pero había otra águila grande, de gigantescas alas y abundante plumaje. y orientó sus ramas hacia ella, para recibir más agua de la que ya tenía. | |
| 8 | ¡Había estado plantada en tierra fértil junto a aguas abundantes, para echar retoños y dar frutos, y convertirse en una hermosa vid! | |
| 9 | »Adviértele que así dice el Señor: »¿Prosperará esa vid? ¿El águila no la arrancará de raíz? ¿No le quitará su fruto, y así la vid se marchitará? Sí, los tiernos retoños se secarán. para arrancarla de cuajo. | |
| 10 | ¿Prosperará aunque sea trasplantada? ¿Acaso el viento del este no la marchitará cuando la azote? ¡claro que sí se marchitará en el lugar donde había nacido!» | |
| 11 | El Señor me dirigió la palabra: | |
| 12 | «Pregúntale a este pueblo rebelde si tiene idea de lo que significa todo esto. Recuérdale que el rey de Babilonia vino a Jerusalén y se llevó a su país al rey de Judá y a sus funcionarios. | |
| 13 | Luego tomó a uno de la familia real y lo obligó a firmar con él un tratado bajo juramento, y se llevó a la flor y nata del país. | |
| 14 | Esto lo hizo para humillar a Judá. Así le impidió sublevarse y lo obligó a cumplir el tratado para poder subsistir. | |
| 15 | Sin embargo, este príncipe se rebeló contra el rey de Babilonia, y envió mensajeros a Egipto para conseguir caballos y un numeroso ejército. ¿Y tendrá éxito y podrá escapar el que se atreva a hacer esto? ¿Acaso podrá violar el tratado y salir con vida? | |
| 16 | ¡No, sino que morirá en Babilonia, el país del rey que lo nombró y con quien hizo un juramento que no cumplió, y firmó un tratado que violó! Yo, el Señor omnipotente, lo juro por mí mismo. | |
| 17 | Ni el faraón con su gran ejército y numerosas tropas podrá auxiliarlo en la guerra, cuando se levanten rampas y se construyan torres de asalto para matar a mucha gente. | |
| 18 | El príncipe de Judá quebrantó el juramento y violó el tratado. Así que por haber hecho todo esto a pesar de su compromiso, ¡no escapará! | |
| 19 | »Por tanto, así dice el Señor omnipotente: Juro por mí mismo que lo castigaré por haber faltado al juramento y violado el tratado. | |
| 20 | Le tenderé mis redes, y caerá en mi trampa. Lo llevaré a Babilonia, y allí lo someteré a juicio por haberme sido infiel. | |
| 21 | Lo mejor de sus tropas caerá a filo de espada, y los que aún queden con vida serán esparcidos a los cuatro vientos. Así sabrán que yo, el Señor, lo he dicho. | |
| 22 | » Así dice el Señor omnipotente: » De la copa de un cedro tomaré un retoño, de las ramas más altas arrancaré un brote, y lo plantaré sobre un cerro muy elevado. | |
| 23 | Lo plantaré sobre el cerro más alto de Israel, para que eche ramas y produzca fruto y se convierta en un magnífico cedro. Toda clase de aves anidará en él, y vivirá a la sombra de sus ramas. | |
| 24 | Y todos los árboles del campo sabrán que yo soy el Señor. Al árbol grande lo corto, y al pequeño lo hago crecer. Al árbol verde lo seco, y al seco, lo hago florecer. Yo, el Señor, lo he dicho, y lo cumpliré. » | |