|
|
|
约伯记 41 |
|
| 1 | 尔能以钩钓鳄鱼、以索制其舌、 | |
| 2 | 以绳穿其鼻、以钩贯其颊乎、 | |
| 3 | 彼岂屡求于尔、以甘言语尔乎、 | |
| 4 | 岂与尔约、永为尔仆乎、 | |
| 5 | 岂可玩之若鸟、为尔幼女系之乎、 | |
| 6 | 渔者之辈、以之为货乎、能脔其肉、以给商贾乎、 | |
| 7 | 岂能以戈矛遍刺其皮、以鱼叉遍刺其首乎、 | |
| 8 | 尔试以手扪之、念及与`、一而不再、 | |
| 9 | 捕之乃属虚妄、见之岂不b怯、 | |
| 10 | 勇猛之士、亦莫之敢撄、然则孰能立于我前乎、 | |
| 11 | 谁先施诸我、使我偿之、天下所有、皆属我也、 | |
| 12 | 若夫鳄鱼之肢体、大力美格、我不能缄默焉、 | |
| 13 | 孰能去其外衣、近其两鳃、 | |
| 14 | 孰能启其口门、其齿环列可畏、 | |
| 15 | 其鳞成行、乃其所诩、密若缄封、 | |
| 16 | 骈比无间、气不得入、 | |
| 17 | 互相连络、胶结不分、 | |
| 18 | 嚏发有光、目若曙色、 | |
| 19 | 口吐k炬、火星发扬、 | |
| 20 | 鼻孔出烟、如釜在芦火上之沸腾、 | |
| 21 | 呼吸燃岸、口吻发焰、 | |
| 22 | 颈项有力、在于其前、无不惊跃、 | |
| 23 | 其肉比连、坚不可动、 | |
| 24 | 心刚如石、坚若底磨、 | |
| 25 | 其兴起也、英豪畏惧、惊惶失措、 | |
| 26 | 人若以刃击之、乃无益也、擐甲以矛以矢攻之、亦无效也、 | |
| 27 | 彼视铁若草芥、视铜若朽木、 | |
| 28 | 矢不能使之遁、视机石为禾稿、 | |
| 29 | 视梃为、挥戈则笑、 | |
| 30 | 其腹之下、利同瓦片、如耙经泥、 | |
| 31 | 使渊若沸鼎、使海若调膏之镬、 | |
| 32 | 其游行也、后路皎然、令人视渊、如飘白发、 | |
| 33 | 全地莫与为俦、受造无所畏惧、 | |
| 34 | 盱衡高大之类、雄长骄悍之族、 | |
|
|