| 1 | 上帝仆摩西、于未死之先、为以色列人祝嘏、 | |
| 2 | 曰、耶和华至自西乃、起自西珥、著自巴兰、来自万圣、法律出其右手、势如烈火、 | |
| 3 | 彼眷爱斯民、众圣在其手中、坐其足下、领受其言、 | |
| 4 | 摩西命以法律、为雅各会众之恒业、 | |
| 5 | 彼于耶书仑为王、民之族长咸集、以色列支派皆就之、○ | |
| 6 | 愿流便生存不死、惟人数维寡、○ | |
| 7 | 论犹大则曰、耶和华欤、俯听犹大之呼吁、导归故族、彼以手为己搏战、尔必助之攻敌、○ | |
| 8 | 论利未则曰、耶和华欤、尔之土明乌陵、与尔圣者偕、尔于玛撒试之、于米利巴水与之争、 | |
| 9 | 言及父母、彼曰我未见之、不认兄弟、不识子女、乃因遵行尔命、谨守尔约、 | |
| 10 | 彼将以尔律例教雅各、以尔法律诲以色列、焚香于尔前、献全牲燔祭于尔坛、 | |
| 11 | 耶和华欤、锡嘏其财物、悦纳其所为、洞穿其敌、及憾之者之腰、使不复起、○ | |
| 12 | 论便雅悯则曰、耶和华所眷爱者、将安居其侧、耶和华终日庇护之、使处两肩之间、○ | |
| 13 | 论约瑟则曰、愿耶和华锡嘏其地、赐以天上之宝、空际之露、地中之泉、 | |
| 14 | 日所生之果、月所产之宝、 | |
| 15 | 古山之上品、恒岳之嘉物、 | |
| 16 | 地与其中所韫之珍奇、及居荆棘中者之恩惠、愿悉归于约瑟之首、临于冠兄弟者之顶、 | |
| 17 | 彼如牛之首生、有威可畏、其角如兕角、将抵触异邦、至于地极、以法莲之万万、玛拿西之千千是也、○ | |
| 18 | 论西布伦则曰、西布伦欤、尔出外可欢欣、以萨迦欤、尔居幕可喜乐、 | |
| 19 | 必召万民登山、奉献义祭、因其必享海中之丰裕、沙中之珍藏、○ | |
| 20 | 论迦得则曰、恢廓迦得者、宜颂美焉、迦得伏如牝狮、断伤人之首臂、 | |
| 21 | 彼先选得其业、乃为立律者所遗留、遂偕族长而来、行耶和华之公义、及其与以色列所立之律例、○ | |
| 22 | 论但则曰、但乃稚狮、踊跃出于巴珊、○ | |
| 23 | 论拿弗他利则曰、拿弗他利欤、沾恩既足、受福且盈、由耶和华所赐、西方南方、尔其据以为业、○ | |
| 24 | 论亚设则曰、愿亚设因多子而获福、为兄弟所悦纳、浸足于油、 | |
| 25 | 尔之楗乃铁乃铜、尔之力随日所需、○ | |
| 26 | 耶书仑欤、无有若上帝者、乘云而行、赫赫于天、惟尔是辅、 | |
| 27 | 永生上帝、为尔居所、恒久之臂、惟尔是扶、逐敌于尔前、命尔殄灭之、 | |
| 28 | 以色列族、居处绥安、雅各之源、独在产谷与酒之地、天滴甘露、 | |
| 29 | 以色列欤、尔有福祉、何民若尔、为耶和华所拯、彼乃护尔之干、荣尔之刃、敌必屈伏于尔、尔将履其崇邱、 | |